Keine exakte Übersetzung gefunden für التزامات التحالف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التزامات التحالف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans le cadre de son engagement aux côtés de la Coalition mondiale sur les femmes et le sida, le FNUAP est à la tête des efforts déployés pour élaborer des stratégies visant la prévention de la propagation du VIH chez les filles et les jeunes femmes, l'un des sept domaines définis par la Coalition comme étant cruciaux si l'on veut que l'intervention soit efficace.
    وفي إطار التزام التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز، يقود صندوق الأمم المتحدة للسكان الجهود لإعداد استراتيجيات تتناول الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، بين البنات والشابات، مما يمثل واحدا من سبعة مجالات حددها الائتلاف باعتبارها مجالات حاسمة وتستوجب التصدي لها.
  • Le ferme engagement de la Malaisie dans la lutte menée par la communauté internationale contre l'utilisation abusive et le trafic de drogues est bien connue.
    وقال إن التزام ماليزيا القوي بالتحالف مع المجتمع الدولي من أجل مكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها معروف جيداً.
  • La Coalition a continué de veiller à ce que son Conseil d'administration soit composé de membres internationaux.
    وحافظ التحالف على التزامه بكفالة أن يتكون مجلس الإدارة من أعضاء دوليين.
  • En ce qui concerne l'avenir, la Coalition a souligné son engagement à voir l'Iraq mener à terme une transition politique réussie vers un gouvernement démocratique et constitutionnel.
    وبخصوص المستقبل، شدد التحالف على التزامه بكفالة أن يكمل العراق انتقالا سياسيا ناجحا إلى حكومة ديمقراطية.
  • En tant que membre des Partenaires, la Chine va continuer à honorer ses obligations dans le cadre de sa présidence de l'alliance et va œuvrer sans relâche pour promouvoir une coopération intergouvernementale accrue et la communication entre les membres de ce Partenariat, faciliter le dialogue et la coopération entre pays du Sud et du Nord, et mettre en œuvre le Programme d'action du Caire, les Objectifs du Millénaire pour le développement et la Déclaration du Yangzi.
    وستواصل الصين، بوصفها شريكة، الوفاء بالتزاماتها بوصفها رئيسا للتحالف، وستعمل دون كلل لمواصلة تعزيز التعاون الحكومي الدولي، وتعزيز الاتصالات بين الشركاء، وتيسير الحوار والتعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب، وتنفيذ برنامج عمل القاهرة والأهداف الإنمائية للألفية وإعلان يانغتز.
  • Le Programme de partenariats pour la Convention de Bâle tient une place essentielle dans cette vision, témoignant non seulement de l'engagement de la Convention en faveur de l'établissement d'alliances avec les organismes clés, les accords multilatéraux sur l'environnement, les organisations intergouvernementales, l'industrie et les organisations non gouvernementales, mais aussi de l'engagement des Parties en faveur de la mise en œuvre concrète du Plan stratégique.
    وبرنامج الشراكة لاتفاقية بازل مكون رئيسي في هذه الرؤية، إذ يثبت عملياً التزام الاتفاقية بتطوير تحالفات مع المؤسسات الرئيسية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية ليس هذا فحسب بل يثبت التزام الأطراف بتنفيذ الخطة الاستراتيجية عملياً.